-41%
Le deal à ne pas rater :
-181€ sur le volant de course LOGITECH G29 Driving Force – ...
259 € 441 €
Voir le deal

Topic des Traductions

3 participants

Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Topic des Traductions

Message par Otakupixelu Dim 19 Déc - 18:24

Il arrive parfois d'avoir un patch qui change votre vie que se soit en Anglais voir en Français rendant un jeu jap enfin accessible  Very Happy

Et c'est le cas aujourd'hui avec un Patch pour "Bulk Slash" sans aucun doute un des meilleurs jeux de la Saturn et qui prouve que la 32 bits de Sega gère autant que sa rivale voir mieux   Smile  enfin dispo en Anglais intégrale et il ajoute même des améliorations !

 - Traduire tout le texte des menus et des dialogues en anglais.
 - Ajoutez des voix doublées en anglais pour tous les navigateurs.
- Changez toutes les fins en doublage anglais.
 - Modifiez les crédits à afficher en anglais et ajoutez des crédits supplémentaires pour l’équipe de traduction/les acteurs de la voix.
 - Ajout de la prise en charge du périphérique Sega Saturn Twin Sticks.


https://drive.google.com/file/d/1gmc1McJJ-9101iclhrK24uBHOtbgq4x3/view
Otakupixelu
Otakupixelu
Adepte officiel
Adepte officiel

Messages : 612
Date d'inscription : 22/04/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par gnagnaa Dim 19 Déc - 20:53

Pas con ce topic

Fut un temps je cherchais le vost de policenauts sur saturn.
Et puis j'ai laissé tomber
gnagnaa
gnagnaa
Etre suprême
Etre suprême

Messages : 6883
Date d'inscription : 02/11/2020
Age : 42
Localisation : Gnagnaaland cedex 666

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par guimel-guimel Dim 19 Déc - 21:13

@gnagnaa a écrit:
Fut un temps je cherchais le vost de policenauts sur saturn.
Et puis j'ai laissé tomber

Le jeu Jap patché anglais tu veux dire? Tu veux un lien?
guimel-guimel
guimel-guimel
Prospect
Prospect

Messages : 101
Date d'inscription : 26/10/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par gnagnaa Dim 19 Déc - 21:21

@guimel-guimel a écrit:
@gnagnaa a écrit:
Fut un temps je cherchais le vost de policenauts sur saturn.
Et puis j'ai laissé tomber

Le jeu Jap patché anglais tu veux dire? Tu veux un lien?

Non c est gentil mais c etait il y a 15ans quand j avais encore du temps a consacré a graver un cd.. cheers
Je suis passé à autre chose comme jeu mele si je garde le sublime double cd jap de la version saturn
gnagnaa
gnagnaa
Etre suprême
Etre suprême

Messages : 6883
Date d'inscription : 02/11/2020
Age : 42
Localisation : Gnagnaaland cedex 666

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par guimel-guimel Dim 19 Déc - 21:50

@gnagnaa Ça m'étonnait aussi! ça s fait du bruit cette trad. Le temps de graver, pour moi le temps d'y jouer aussi... J'ai enfin réussi à me faire Snatcher la dernière fois que je me suis retrouvé seul plusieurs jours à la maison (il y a plusieurs années en fait 😅) plus aucun jeu chronophage depuis!

J'ai rêvé de voir tant de traductions! Tout un tas de Rpg chelous évidemment. Sans doute Gulliver Boy sur Saturn en tête de liste...

Sinon j'ai découvert récemment une trad sur un jeu Megadrive que j'avais bien aimé gamin : BATTLE GOLFER YUI. Un jeu de golf-Rpg.

Topic des Traductions  FgFewp855PxvwBDf7

guimel-guimel
guimel-guimel
Prospect
Prospect

Messages : 101
Date d'inscription : 26/10/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par gnagnaa Dim 19 Déc - 21:56

@guimel-guimel pareil que toi quand je me retrouve seul je joue déjà à ce que j apprecie en premier lieu plateforme shmup,run gun arcade..puis si je veux m'investir dans unntruc ce sera soit un jeu type xcom , soit un jeu ou il faut etre dans l ambiance comme "observer " ou "chorus" tout récemment..
Le retro j y joue pas le soir car oa salle de jeu est a cote des chambres des minignagnaas et je suis souvent trop creve et je préfère jouer a du neoretro sur ps4/xbo tranquille dans le salon
gnagnaa
gnagnaa
Etre suprême
Etre suprême

Messages : 6883
Date d'inscription : 02/11/2020
Age : 42
Localisation : Gnagnaaland cedex 666

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par Otakupixelu Dim 19 Déc - 22:06

\"guimel-guimel a écrit:J'ai rêvé de voir tant de traductions! Tout un tas de Rpg chelous évidemment. Sans doute Gulliver Boy sur Saturn en tête de liste...
Ho merde je pensais être le seul Français à en rêver cheers

Bon je sais pas si vous avez vu mais le site de la TRAF actualité est plus trop à jour depuis un an alors j'ai décidé de porter quelques traductions à vôtre connaissance Wink

Sur Megadrive : Phantasy Star 2 , Shining Force 1 et 2 en Français enfin  Cool

Topic des Traductions  L0exTopic des Traductions  Mc2n

C'est pas uniquement la traduction qui plus est un tas d'amélioration juger donc !

-Agrandissement des cadres
-Fond plus obscure
-Nouvelle Police d'écriture
-Nouvelle Puce
-Dessins des Armes et Armures
-Ajout du bouton A lors des combats pour accéder directement au ordre
-Agrandissement du Noms des ennemis (le nombre de caractère à été doubler afin de pouvoir afficher les noms complet)
-Vitesse de déplacement doublé.
-Bug corrigé

Une version plus aboutie de Shining Force de dispo  (pas encore d'accent mais enfin entièrement traduite et jouable)
Topic des Traductions  NukuTopic des Traductions  80yc


Idem pour Shining Force 2 (qui lui voit les derniers petits bugs corrigés)
Topic des Traductions  EszaTopic des Traductions  1cgz

https://traf.romhack.org/?p=news&t=fr
Otakupixelu
Otakupixelu
Adepte officiel
Adepte officiel

Messages : 612
Date d'inscription : 22/04/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par guimel-guimel Dim 19 Déc - 23:12

@Otakupixelu a écrit:
\"guimel-guimel a écrit:J'ai rêvé de voir tant de traductions! Tout un tas de Rpg chelous évidemment. Sans doute Gulliver Boy sur Saturn en tête de liste...
Ho merde je pensais être le seul Français à en rêver cheers


Copaain cheers moi aussi!

Et par hasard tu saurais pas si on peut trouver l'anime que part? Éventuellement avec trad fr ou anglais (on peut rêver)?
guimel-guimel
guimel-guimel
Prospect
Prospect

Messages : 101
Date d'inscription : 26/10/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par Otakupixelu Lun 20 Déc - 15:42

J'ai jamais pu voir les 50 épisodes ..... tu as les 11 premiers ici en anglais c'est assez récent donc je croise les doigts pour avoir la suite .....

https://chia-anime.cc/watch/kuusou-kagaku-sekai-gulliver-boy-episode-1.html
Otakupixelu
Otakupixelu
Adepte officiel
Adepte officiel

Messages : 612
Date d'inscription : 22/04/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par guimel-guimel Lun 20 Déc - 23:07

@otakupixelu Merciiiiiii

Apres 20 ans je vais enfin pouvoir comprendre l'histoire du jeu.

Topic des Traductions  52769810


Je pouvoir regarder ça avec le fiston.

On a relancé le jeu il y a qqes mois, mais on a même pas réussi à sortir Gulliver de l'école, au tour début du jeu mdr
guimel-guimel
guimel-guimel
Prospect
Prospect

Messages : 101
Date d'inscription : 26/10/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par guimel-guimel Mer 29 Déc - 12:18

Un gars vient de faire des traductions en anglais de manuels de jeux PC FX (les vs fight Fmv en particulier mais d'autres aussi). C'est dispo sur archive(point)org
"Nec Pc FX game manual collection"

Il a intégré le texte anglais sur les scans des notices originales avec les artworks. C'est bien joli.

Topic des Traductions  Screen11


Les Snapshots de l'appli Google trad peut-être, en tout cas bien plus pratique que les fichiers bloc-notes habituels.
guimel-guimel
guimel-guimel
Prospect
Prospect

Messages : 101
Date d'inscription : 26/10/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par Otakupixelu Mer 29 Déc - 15:19

Excellent un travail de dingue Cool   , restons dans l'univers Nec avec un patch en Anglais pour "Galaxy Fraulein Yuna 2: The Eternal Princess" titre au combien inabordable en japonais enfin accessible.

https://www.romhacking.net/translations/6382/

Topic des Traductions  Cyz7Topic des Traductions  V6uz

Voilà qui va redonner le sourire à copain Feyd Very Happy
Otakupixelu
Otakupixelu
Adepte officiel
Adepte officiel

Messages : 612
Date d'inscription : 22/04/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par Otakupixelu Ven 7 Jan - 20:49

Encore une traduction importante pour la PC Engine mais cette fois en Français et pour City Hunter cheers
Topic des Traductions  Q0ldTopic des Traductions  X1qs

La seule adaptation en jeu vidéo de cette série mythique c'est bien triste... Source : http://terminus.romhack.net/index.php?page=jv&projet=CityHunterFr
Otakupixelu
Otakupixelu
Adepte officiel
Adepte officiel

Messages : 612
Date d'inscription : 22/04/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par guimel-guimel Ven 7 Jan - 23:08

@Otakupixelu a écrit:Excellent un travail de dingue Cool   , restons dans l'univers Nec avec un patch en Anglais pour "Galaxy Fraulein Yuna 2: The Eternal Princess" titre au combien inabordable en japonais enfin accessible.

https://www.romhacking.net/translations/6382/

Topic des Traductions  Cyz7Topic des Traductions  V6uz

Voilà qui va redonner le sourire à copain Feyd Very Happy

Ah oui pas mal! J'avais lu ça de travers et pensais que c'était un genre de simulateur de drague. Je connaissais pas du tout. Je vois qu'il y a des combats de jeu de carte c'est ça? Sinon la partie "textuelle" n'a pas l'air très interactive d'après les vidéos YouTube. Tu t'es lancé @otakupixeli ?

Quant au City Hunter, il me avait que le jeu était pas top. C'est vrai que c'est curieux qu'il n'y ait pas eu d'autres adaptations
guimel-guimel
guimel-guimel
Prospect
Prospect

Messages : 101
Date d'inscription : 26/10/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par Otakupixelu Ven 14 Jan - 14:56

@guimel-guimel a écrit:Ah oui pas mal! J'avais lu ça de travers et pensais que c'était un genre de simulateur de drague. Je connaissais pas du tout. Je vois qu'il y a des combats de jeu de carte c'est ça? Sinon la partie "textuelle" n'a pas l'air très interactive d'après les vidéos YouTube. Tu t'es lancé @otakupixeli ?

Quant au City Hunter, il me avait que le jeu était pas top. C'est vrai que c'est curieux qu'il n'y ait pas eu d'autres adaptations

Non j'ai pas encore touché à cette merveille j'attend ma PC engine de chez Analogue pour me lancer , c'est une série qui m'a toujours interpellé étant un gros fan d'anime.

Oui le City Hunter est un sympa sans plus c'est dommage la série aurait mérité un putain de jeu style Dick Tracy sur Megadrive pour les séquences d'actions.


Otakupixelu
Otakupixelu
Adepte officiel
Adepte officiel

Messages : 612
Date d'inscription : 22/04/2021

Revenir en haut Aller en bas

Topic des Traductions  Empty Re: Topic des Traductions

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum